收藏本站 顺达注册地址_顺达登录_顺达在线开户|首页

美国医生:加州新冠肺炎疫情或可追溯到去年12月

  新冠肺炎疫情在美国暴虐之际,回溯疫情开展成为核心课题之一:新冠病毒能否早已存在并普遍传达?

  4月10日,加利福尼自由亚州圣克拉拉县县长、大夫杰夫·史姑娘在简报会上透露表现,新冠肺炎疫情在圣克拉拉县地点的旧金山湾区呈现的工夫极可能是在客岁12月,比外地卫生官员认识到疫情早了几个月。而这一通畅反响使得新冠病毒不断在鼎力大举传达,直到当局开端施行严厉办法。

  “新冠病毒不断在咱们社区任意传达,能够曾经存在了相称一段工夫。”史姑娘说。

  他还指出,依据美国疾控中间(CDC)、中央卫生部分和其余机构搜集的数据,疫情爆发的工夫“比咱们最后以为的还要早”——极可能追溯到“客岁12月”。

  A Santa Clara-based physician revealed in a recent briefing that the novel coronavirus had established itself in San Francisco Bay Area months before local health officials were aware of it。 The delayed response to the disease allowed the virus to spread unchecked before strict measures were imposed。

  “The virus was freewheeling in our co妹妹unity and probably has been here for quite some time,” Dr Jeff Smith, a physician who is the chief executive of Santa Clara County government, told county leaders Friday。

  Data collected by the federal Centers for Disease Control and Prevention, local health departments and others suggest it was “a lot longer than we first believed” – most likely since “back in December,” he added。

  至于以前为什么没无意识到,史姑娘在承受采访时透露表现,事先美国正处于严峻的流感季。“(新冠肺炎)病症十分像流感,假如你是轻症患者,你都认识不到,也不会去看大夫。大夫大概也不会留意,由于他们也感到这是流感。”

  “当卫生部分(官员)试图追踪疾病泉源时……咱们没法找到明白的打仗者。”史姑娘对圣克拉拉县的官员们说:“这象征着病毒曾经在社区中传达,而不是像美国疾控中间疑心的那样,只在中国(传达)或只经过从中国返来的人传达。”

  “This wasn‘t recognized because we were having a severe flu season,” Smith said in an interview, according to a Los Angeles Times report。 “Symptoms are very much like the flu。 If you got a mild case of COVID-19, you didn’t really notice。 You didn‘t even go to the doctor。 The doctor maybe didn’t even do it because they presumed it was the flu。”

  “When public wellness [officials] attempted to monitor down the start out of the disease … we were not able to come across, exclusively, a call,” Smith advised county supervisors。 “That means the virus is in the local co妹妹unity presently – not, as was suspected by the CDC, as only in China and remaining spread from speak to with China。”

  斯坦福大学研讨职员在《美国医学会杂志》公布的一项研讨陈述中写道,他们在1月1日至2月26日时期,对从斯坦福医疗保健中间或隶属病院收集的2800名患呼吸零碎疾病的病患样本睁开研讨,发明只要两例传染新冠肺炎。

  但担任这项研讨的斯坦福大学病理学和流行症学副传授本杰明·平斯基博士透露表现,抱病率如斯之低让他感触有点诧异。

  But Jeff‘s remarks on coronavirus slightly contradict a study conducted by researchers at Stanford University who found that the burden of COVID-19 in the Bay Area prior to mid-February was low。

  According to the study published on the peer-reviewed The Journal of the American Medical Association, researchers tested 2,888 samples collected from Stanford Health Care or affiliated clinics between January 1 and February 26。

  Among those with respiratory symptoms but had tested negative for co妹妹on respiratory viruses, only two cases were infected with the coronavirus。

  “I was a little surprised the prevalence was so low, but it was consistent with what our public health officials in California were observing through normal surveillance methods,” said Benjamin Pinsky, MD, PhD, senior author of the study, associate professor of pathology and of infectious diseases at Stanford University。

  据美国媒体报导,旧金山湾区再次发明新冠肺炎患者是在2月27日,事先大夫们终极决议给一位曾经抱病数周的住院女性停止检测。

  3月9日,阿赫拉比因新冠肺炎出生,她是圣克拉拉县首例社区传达确实诊病例。卫生部分的查询拜访职员透露表现,他们找不到阿赫拉比传染的泉源。

  据报导,阿赫拉比少数工夫都在家中赐顾帮衬母亲,很少出门,也不怎样打仗外人,只是步辇儿去外地一家杂货店购物。不外,阿赫拉比和她母亲寓居的社区里,国内住民密度较高。

  According to U.S。 media, COVID-19 did not reappear in the Bay Area until February 27, when doctors finally decided to test a hospitalized woman who had been ill for weeks。

  The 68-year-old women Azar Ahrabi, who died on March 9, became the region‘s first case of co妹妹unity-spread coronavirus。

  Health investigators said they could find no source of Ahrabi‘s infection。 She was reported to barely have exposure to other people, and most of time, she stayed at home and took care of her mother, except when walking to a local grocery store。 But she did live in a neighborhood with a high density of international residents。

相关文章

用户评论

*

*

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

028-822289090